NIS America正在加大努力,将Falcom备受赞誉的小径和YS系列带给西方观众。深入了解出版商的策略,以加快这些心爱的特许经营的本地化。
NIS America增强了小径和YS游戏的本地化
加速了Falcom在西方游戏的发行
日本RPG粉丝的令人兴奋的更新!在最近针对YS X的数字展示中,NIS America的高级副制作人Alan Costa分享了出版商致力于加快Falcom Trails and YS系列的本地化过程的承诺。
Costa在接受PCGAMER的采访时暗示了内部努力加快本地化的努力,但强调了对质量的奉献精神。他说:“我们一直在努力更快地将这些游戏本地化。”他提到了即将发布的YS X:Nordics和Trails在Daybreak II中的发行版,分别定于10月和明年年初。
尽管2022年9月在日本推出了Daybreak II,但其计划于2025年初发布的Western发行量大大减少了Trails冠军的常规等待时间。
从历史上看,粉丝们已经忍受了这些系列的漫长延误。例如,在2004年在日本首次亮相的天空中,直到Xseed Games出版的PSP版本直到2011年的PSP版本才吸引西方观众。最近的头衔,例如从零和步道到Azure的步道,花了十二年的时间来本地化。
2011年,前XSEED游戏本地化经理杰西卡·查韦斯(Jessica Chavez)强调了本地化的挑战。她指出,以小型团队为主要的瓶颈,将数百万个角色翻译成数百万人的角色,尤其是鉴于Trails Games中的广泛文字。
尽管本地化过程仍然跨越两到三年,但NIS America仍然致力于质量。 Costa指出:“我们的目标是在不损害本地化质量的情况下尽快发布游戏……我们正在不断完善这种平衡,并且正在改善。”
本地化是一个耗时的过程,尤其是在包含大量文本的游戏中。 YS VIII的一年延迟:DANA的曲棍网杆菌由于误译问题而引起了NIS America面临的挑战。但是,科斯塔的评论表明,该公司正在寻找一种有效平衡速度和准确性的方法。
最近在黎明的过程中发布的步道表明,NIS America更快地提供高质量局部化的能力发生了有希望的转变。凭借在粉丝和新移民之间的积极接待,这对来自NIS America的未来发行也很好。
要深入了解我们对英雄传说的想法:黎明时期的踪迹,请在下面查看我们的评论!